estimar - Definition. Was ist estimar
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist estimar - definition

DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Estimacion; Estimaciones; Estimar

estimar         
estimar         
verbo trans.
1) Apreciar, evaluar las cosas.
2) Juzgar, creer.
3) Hacer aprecio y estimación de una persona o cosa.
4) Se utiliza también como pronominal.
estimar         
estimar (del lat. "aestimare")
1 tr. Atribuir a alguien o algo valor para uno mismo o en general: "Estimaba mucho ese reloj porque era regalo de su madre. Estimo mucho tu amistad. Le estimo como amigo, pero no como médico". Apreciar, valorar. (reflex.) Tener alguien *dignidad o propia estimación y evitar las acciones de que puede avergonzarse o las ocasiones de ser humillado: "Si se estima, no hará eso". Con un adverbio o expresión de cantidad puede también construirse con "en": "Estima en poco su vida. Estimo tu ayuda en lo que vale". Sentir afecto por alguien: "Estimo mucho a ese muchacho". También recípr. Apreciar, considerar.
2 Tener sobre una cosa cierta opinión: "No estimo necesario que vayas tú". Conceptuar, *considerar, creer, juzgar, reputar.
3 ("en") Atribuir a una cosa cierto valor: "Los peritos han estimado este cuadro en medio millón de pesetas". *Evaluar, justipreciar, tasar, valorar.
. Catálogo
Sentir [o tener] afecto, apreciar, mostrar [o tener] aprecio, asmar, poner sobre la cabeza, hacer caso de, mostrar consideración, *considerar, tener en cuenta, sentir [o tener] devoción, distinguir, mostrar [o tener en] estima, evaluar, hacer los honores, honrar, mirar, preciar, ganar [muchos] puntos, perder [muchos] puntos, reverenciar, tener en, valorar, valuar. Como [o más que] a las niñas de los ojos, como oro en paño, en un pedestal. Ser algo, merecer, pesar, valer. Tener cabida, tener entrada. Acepto, bien acogido, apreciado, cabido, considerado, cotizado, distinguido, estimado, prestigioso. Digno de admiración, alabable, digno de alabanza, digno de aplauso, apreciable, benemérito, de bien, cabal, de cuerpo entero, digno de estima, estimable, *honrado, laudable, loable, meritísimo, de mérito, meritorio, plausible, recomendable, valioso, de valor. Alhaja. Aprecio, autoestima, *consideración, crédito, culto, estima, estimabilidad, estimación, partido, *prestigio, *respeto, valimiento, veneración. Atención, consideración. Aureola. Merecimiento, *mérito, monta, plusvalía, precio, valía, valor. Desestimar, inestimable. *Admirar. *Bueno. *Ilustre. *Preferir. *Querer.

Wikipedia

Estimación

Estimación puede referirse a:[1]

  • Aprecio
  • Consideración
  • Afecto
  • Instinto (el DRAE lo da como un uso antiguo)
  • Estima (página de desambiguación)
  • Aproximación
Beispiele aus Textkorpus für estimar
1. Resulta difícil estimar qué parte de esa cantidad estaba depositada en Europa.
2. "Castro está evolucionando favorablemente pero no podemos estimar un plazo para el retiro del respirador.
3. El Príncipe pudo estimar que su inmunidad legal se trocaba en indefensión.
4. En caso de no estimar que es procedente la deja sin efecto.
5. Por tanto, la orientación de su voto sólo se puede estimar en base a encuestas.
Was ist estimar - Definition